19 мая, в день памяти праведного Иова многострадального, ответственная за социальную работу на приходе храма святителя Николая Чудотворца в Хамовниках, Винникова Наталия Ивановна, по приглашению педагогического факультета Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета (ПСТГУ) приняла участие в работе секции по церковнославянскому языку XXX Международных образовательных Рождественских чтений «К 350-летию со дня рождения Петра I: секулярный мир и религиозность».
Работой секции, которая проходила в смешанном, очном и онлайн-формате, руководил епископ Скопинский и Шацкий Питирим.
Живой интерес участников вызвал доклад кандидата исторических наук, преподавателя школы духовного пения при храме мученицы Татианы при МГУ им. М.В. Ломоносова Людмилы Медведевой. Она рассказала о том, что сейчас верующие, в массе своей не зная церковнославянского языка, не понимают многое из того, что слышат во время богослужения, чувствуют себя чужими в храме.
Поисками решения этой проблемы, разъяснением богослужения и богослужебных текстов, Людмила Павловна, получив на это благословение священноначалия, занимается уже второе десятилетие. За время работы ею созданы и всё шире применяются на практике необходимые методики, раскрывающие глубинные связи между церковнославянским и русским языком, позволяющие нашим соотечественникам во всей полноте воспринять истинность слов из Херувимской песни: «Яко до Царя всех подымем…», — приблизиться к Богу в «облаке слов» церковного богослужения.
Сейчас сам русский язык находится в опасности, под натиском иноязычного влияния отрывается от своих исконных корней и смыслов. Поэтому изучение церковнославянского языка позволяет вернуться к истокам, очистить свою речь, свои мысли и самих себя от враждебных и чуждых сил, ведущих нас не к спасению, а к погибели. Вспоминается Наташа Ростова, которая во время богослужения после слов: «Миром Господу помолимся», — про себя говорила: «Да, да, всем миром надо молиться!» Очень важно, чтобы слова молитвы не были чужими для человека, чтобы он их не только понимал, но и принимал как свои, идущие к Богу от сердца.
Кандидат филологических наук, доцент кафедры теоретического и прикладного языкознания Челябинского государственного университета Валерий Будейко в своем докладе «Кириллическая азбука: код или система аналоговых знаков» рассмотрел проблему влияния современных информационных технологий на письменный и устный варианты русского языка, на формирование «цифрового человека».
Организатор и ведущая секции, кандидат педагогических наук, доцент кафедры педагогики историко-филологического факультета ПСТГУ Елена Макарова рассказала о статусе церковно-славянского чтения в современной преподавательской и студенческой среде. Хочется добавить, что Елена Владимировна Макарова за многолетние труды на ниве просвещения недавно была награждена орденом святых равноапостольных Кирилла и Мефодия Русской Православной Церкви.
Взаимодействие прихода храма Святителя Николая Мирликийского в Хамовниках с ПСТГУ продолжается на протяжении почти десяти лет, наши прихожане проходят на базе университета различные образовательные курсы, в том числе по церковнославянскому языку.